ごーやーどっとネット沖縄  [PR]世界中の美女たちが沖縄に集結! こんにちは ゲスト さん。 ログイン・ブログをはじめる  
英語は外國人教師だから教えられる アルファベットから始める英語教育改革試案 母音の数だけでも、日本語と英語では、大きな差があります。日本語の母音は「アイウエオ」の五つですが、英語では基本的な母音だけでも実際の「5+1個」もあります.(変化17個もあります)。日本語の母音と同じ音は、たったのひとつ、 / e /([エ]) だけです。残りの母音(4個)は、英語の母音とは違う音(微妙に違う)で、これら(17−1=11個)は、すべて日本語にはない音なので、新しい音として覚えなければなりません。これらの外にも「16個ほどの母音」があり、これらもちゃんと発音できるようにならなくてはなりません。
Pictures
2010/01/18 01:19:45 ブログカテゴリ 日常 | 書庫 全般













コメント(0)
トラックバック(0)

台湾
2010/01/02 18:44:58 ブログカテゴリ 日常 | 書庫 全般

台湾の総面積は約3,6000平方キロであり、その両端に狭されているタバコの葉のような形です。これは中国本土、アジアの南東部分では、台湾海峡と中国の間に位置し、1つは、太平洋の西部の海岸には、孤独な島。北には、南には日本や沖縄諸島、位置は、フィリピンです。多くの航空会社が台湾に飛んで、この利便性は、完璧な旅行先になります。

Taiwan's total land area is only about 3,6000 square kilometers; it is shaped like a tobacco leaf that is narrow at both ends. It lies on the southeastern part of mainland Asia, in between the Taiwan Straits and Mainland China; one of the solitary islands on the western coast of the Pacific Ocean. To the north lies Japan and Okinawa, to the south is the Philippines. Many airlines fly to Taiwan; this convenience makes it the perfect travel destination.

台湾が、天然資源およびそれに含まれています人文出演かなりはビッグではありません。火災の"太平洋の縁の西の端には、"連続的な地殻変動横たわる、丘陵、平原、盆地、海岸線の圧延、およびその他の驚異雄大な山を作成している。台湾、多くの種類の気候:熱帯、亜熱帯見て温帯、1つは、独特のさまざまな四季を体験することができます。これらのうち20%以上の島での野生生物の約18,400種、希少または絶滅危惧種に属している、サクラ、サーモン、台湾山ヤギ、台湾猿台湾黒クマ、青、カササギ、王室のキジですが、雪山の芝生のトカゲさらに多くの。

現在、台湾は世界の保全の重要な境内になっている。

Taiwan is not big, but the natural resource and humanities appearances that contains in it are considerable. Lying on the western edge of the Pacific "rim of fire," the continuous tectonic movements have created majestic peaks, rolling hills and plains, basins, coastlines, and other wonders. Taiwan sees climates of many types: tropical, sub-tropical, and temperate; one is also able to experience the different seasons distinctively. There are about 18,400 species of wildlife on the island, with more than 20% belonging to rare or endangered species, Among these are Sakura salmon, Taiwan mountain goat, Formosan monkey, Formosan black bear, blue magpie, royal pheasant, Hsuehshan's grass lizard, and many more.

Have made Taiwan become one of the important precincts of the world conservation.

政府は、台湾最高の自然環境や文化遺跡を保存する6つの国家公園と11の国家風景区を設立しています。の素晴らしさや太魯閣峡谷で、崖の薄いの高さで取ること阿里山鉄道に乗る - 1つの世界で唯一の3つの登山鉄道 - と、息をのむ夕焼け雲の海の経験;首脳会談への引き上げを北アジアの最高峰、玉山。また、墾丁は、ハワイのアジアのバージョンでは太陽の光を吸収することができます。日月潭の端に立つ;花はさみ花東縦谷を散策する、あるいは金門、澎湖では、沖合の島々をご覧ください。これは大文字で楽しいだけでなく、自然の発見の素晴らしい旅を!

The government has established 6 national parks and 11 national scenic areas to preserve Taiwan's best natural ecological environment and culture relics. Take in the splendor and sheer heights of the cliffs at Taroko Gorge; take a ride on the Alishan train--one of only three mountain railways in the world--and experience the breathtaking sunset and seas of clouds; hike up to the summit of North Asia's highest peak, Jade Mountain. You can also soak up the sun in Kenting, Asia's version of Hawaii; stand at the edge of Sun Moon Lake; traipse through the Hua-Tong East Rift Valley; or visit the offshore islands of Kinmen and Penghu. It's fun in capital letters as well as an awesome journey of natural discovery!

文化的な側面も見逃すことはありません。客家語、台湾語、および主な土地の文化の融合文化と社会の色の豊富な過剰生産しています。かどうかは、宗教、建築、言語、習慣、または食品生きている、それはただ一つの大きな刺激的な人種のるつぼです!フードは、この文化的なミキシングとマッチングの最高の代表です。脇の料理からのさまざまな部分から浙江省、湖南省、広東省、雲南省、上海、北京、四川省の中国本土など他にも、地元の台湾料理だけでなく、それぞれの地元料理です。

The cultural aspects are also not to be missed. The blending of hakka, Taiwanese, and main-land cultures has produced a rich plethora of cultural and social colors. Whether it is religion, architecture, language, living habits, or food, it's just one big exciting melting pot! Food is the best representative of this cultural mixing and matching. Aside from cuisines from different parts of the mainland such as Zhejiang, Hunan, Guangdong, Yunnan, Shanghai, Beijing, Sichuan, and others, there is also the local Taiwanese cuisine as well as the local delicacies of each.

台湾2300万人の人口がある。島の住民の大部分が中国大陸の各省からの移民の子孫ですが、特に福建省、広東省の南東部の沿岸地方からです。これは、異なる民族グループが非常によく統合されたが、違いは、もともと人々の間、異なる地方から徐々に消えて存在していた。

いくつかの360,000先住民族、台湾の元の住民は、まだここに住んで、彼らは10の異なる部族、すなわち、サイシャット、タイヤル族、アミ族、ブヌン族、プユマ族、ルカイ族、パイワン族、タオに識別することができますサンパウロと台湾のZouThe公用語北京語中国語(国語)ですが、多くの台湾南部の福建系、最小の友達も広く話されている(南部の方言、またはホロ)ナン。客家の人々と原住民の小さなグループも、独自の言語を保持している。多くのお年寄りにも話すことができるいくつかの日本語する前に、台湾は中国ルールには、1945年には、半世紀続いた日本占領後に返されていたとしても、日本語教育にさらされた。

Taiwan has a population of 23 million. The larger part of the island's inhabitants are the descendants of immigrants from the various provinces of mainland China, but in particular from the southeastern coastal provinces of Fujian and Guangdong. Because the different ethnic groups have fairly well integrated, differences that originally existed between people from different provinces have gradually disappeared.

Some 360,000 indigenous people, the original inhabitants of Taiwan, still live here;They can be distinguished into 10 different tribes, namely the Saisiyat, the Atayal, the Amis, the Bunun, the Puyuma, the Rukai, the Paiwan, the Tao, the Sao and the ZouThe official language of Taiwan is Mandarin Chinese (Guoyu), but because many Taiwanese are of southern Fujianese descent, Min-nan (the Southern Min dialect, or Holo) is also widely spoken. The smaller groups of Hakka people and aborigines have also preserved their own languages. Many elderly people can also speak some Japanese, as they were subjected to Japanese education before Taiwan was returned to Chinese rule in 1945 after the Japanese occupation which lasted for half a century.

台湾で最も人気のある外国語は英語で、定期的に学校のカリキュラムの一部です。しかし、安全側のとき、台湾では先の中国ではタクシーの運転手を見るには書面のあなたの場所をメモを準備することをお勧めされているタクシーに乗る上に存在する。

The most popular foreign language in Taiwan is English, which is part of the regular school curriculum. However, to be on the safe side, when taking a taxi in Taiwan it is advisable to prepare a note with your place of destination written in Chinese to show the taxi driver.

台湾も、中国語を学ぶのに最も理想的な場所です。多くの語学学校が提供して中国語クラスは、1時間ごとに至るまでに認知された大学のプログラムへのクラスに基づいています。ヨーロッパやアメリカから多くの外国人だけでなく、他の地域、台湾に来て、中国語の勉強の休日、1つまたは2年間を過ごす。

Taiwan is also the most ideal place to learn Chinese. There are numerous language schools that offer Chinese classes, ranging from hourly-based classes to recognized university programs. Many foreigners from Europe and the United States, as well as other areas, come to Taiwan to spend their holidays, or one or two years, studying Chinese.



コメント(0)
トラックバック(0)